domingo, 3 de maio de 2009

2374-AMOR DE MÃE-IDIOMA: (13) ALEMÃO (ALEMANHA)LIEBE MUTTER

2374-AMOR DE MÃE-IDIOMA:

(13) ALEMÃO (ALEMANHA)



LIEBE MUTTER


Soneto Nº 2362

Des Klassikers, sáfico, heroisch; starke Silben
in 4ª, 6ª, 8ª; Silben 10ª;
Gereimt: ABAB, ABAB, CDE, CDE

Für Sílvia Araújo Motta

Liebe der Mutter glänzen Sonne und heizen eine
gesamte Familie, eine Nacht und einen Tag;
in die traurigen Stunden setzt es den Glauben im prece
der Fürbitte der Jungfrau-Mutter Maria ein.

Liebe der Mutter ist Flamme, wächst immer;
es erzeugt ein Leben, es verzaubert, alenta und Führer;
es wandelt das Blut und wenn der Sohn geboren ist,
der reinen O Milch um und prüft zu solcher Magie.

Liebe der Muttermarken, zum des Indigohimmels,
im Strombett zu sehen, sprengt den Stern und holt Lied;
Balsam, beruhigt die Schmerz, die im Kasten ist.

Liebe von Muttersublima bevorzugt tausend,
äßt Homesickness und in der Seele, Frieden, Entschuldigung;
Blühen Sie, daß das Leben parfümiert: Liebe-vollkommen.
-
BH, 2º Sonntag, den 10. von Mai von 2009. –
-
http://www.recantodasletras.com.br/autores/silviaraujomotta
http://clubedalinguaport.ning.com http://clubedalinguaport.blogspot.com



--------------------------------------------

Nenhum comentário: