domingo, 3 de agosto de 2008
1892-SAUDADES DO REVEILLON-Soneto OCTOSSÍLABO do Verso Tradicional Sonoro na 3ª, 6ª e 8ª (OITAVA) sílabas. Rimado ABAB,ABAB,CDC,CEC.
1892-SAUDADES DO REVEILLON-Soneto OCTOSSÍLABO do Verso Tradicional Sonoro na 3ª, 6ª e 8ª (OITAVA) sílabas. Rimado ABAB,ABAB,CDC,CEC.
Por Sílvia Araújo Motta
Trinta e um de dezembro, viva! (A)
Meia noite traz nova vida. (B)
Tratos feitos, conversa ativa, (C)
no Ano Novo? Já fui traída! (B)
A rival dançou bem altiva, (A)
Sorridente...Não vi saída! (B)
Ir embora, porque motiva (A)
triste pranto vê dor caída! (B)
Despedida! Foguetes? Não! (C)
Gota d´água apagou a luz! (D)
Desamor passou: contra-mão... (C)
Serpentinas no meu cordão! (C)
Triste samba dancei com outro: (E)
Novo amor me inspirou canção. (C)
-
Belo Horizonte, sexta-feira, 25 de julho de 2008.
-
VOCÊ SABIA?
1-Na métrica espanhola, o octossílabo é o que denominamos de “heptassílabo” na poesia de língua portuguesa. Todo poeta sabe disso .
2- Antes de Alberto da Cunha Melo, poeta o quarteto octossilábico em verso branco não é conhecido ou é um fenômeno tão raro quanto o aparecimento de um verdadeiro poeta. Pois não é difícil fazer verso. Difícil é “fazer” poesia.
3-Alberto da Cunha Melo operou uma revolução na poesia brasileira do século XX, em relação ao quarteto octossilábico, tão importante quanto a utilização do decassílabo branco no século XVIII por Basílio da Gama, ao escrever o Uraguai.
4- Os versos (octossílabos/heptassílabos) foram muito usados pelos trovadores galego-portugueses, sobretudo nas Cantigas de Amor, segundo esquema rimático , com rima cruzada, organizadas em seis quadras.
5- Com alguma freqüência, o ritmo binário aparece relacionado com o recurso ao TRANSPORTE, chamado de cavalgamento ou “enjambement” que “alonga” os versos.
---***---
Por Sílvia Araújo Motta
Trinta e um de dezembro, viva! (A)
Meia noite traz nova vida. (B)
Tratos feitos, conversa ativa, (C)
no Ano Novo? Já fui traída! (B)
A rival dançou bem altiva, (A)
Sorridente...Não vi saída! (B)
Ir embora, porque motiva (A)
triste pranto vê dor caída! (B)
Despedida! Foguetes? Não! (C)
Gota d´água apagou a luz! (D)
Desamor passou: contra-mão... (C)
Serpentinas no meu cordão! (C)
Triste samba dancei com outro: (E)
Novo amor me inspirou canção. (C)
-
Belo Horizonte, sexta-feira, 25 de julho de 2008.
-
VOCÊ SABIA?
1-Na métrica espanhola, o octossílabo é o que denominamos de “heptassílabo” na poesia de língua portuguesa. Todo poeta sabe disso .
2- Antes de Alberto da Cunha Melo, poeta o quarteto octossilábico em verso branco não é conhecido ou é um fenômeno tão raro quanto o aparecimento de um verdadeiro poeta. Pois não é difícil fazer verso. Difícil é “fazer” poesia.
3-Alberto da Cunha Melo operou uma revolução na poesia brasileira do século XX, em relação ao quarteto octossilábico, tão importante quanto a utilização do decassílabo branco no século XVIII por Basílio da Gama, ao escrever o Uraguai.
4- Os versos (octossílabos/heptassílabos) foram muito usados pelos trovadores galego-portugueses, sobretudo nas Cantigas de Amor, segundo esquema rimático , com rima cruzada, organizadas em seis quadras.
5- Com alguma freqüência, o ritmo binário aparece relacionado com o recurso ao TRANSPORTE, chamado de cavalgamento ou “enjambement” que “alonga” os versos.
---***---
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário